【釋義】清澈透綠的酒,明亮發紅的燈。多用來形容夜飲聚會的情景。
【出處】唯有綠樽紅燭下,暫時不似在忠州。
——唐·白居易《東樓招客夜飲》
唐代的白居易是繼李白、杜甫后的又一杰出的詩人。出生於亂世的他,一生可謂跌宕起伏,歷盡坎坷。公元815年,當朝宰相武元衡遇刺身亡,白居易不顧自己的官職身份,急速上表,主張嚴懲凶手。這讓平素就看不慣他的官員抓住了把柄,認為他這樣做是“越職言事”﹔其后他又被誹謗——他的母親因為賞花而墜井,不幸去世,白居易卻寫題為《賞花》和《新井》的詩歌,他被誣為“有害名教”。白居易因此被貶為江州司馬。公元818年,他又被貶為忠州司馬。接連的貶謫使白居易備受打擊,原本懷有的一腔“兼濟天下”的報國情懷也漸漸轉變為“獨善其身”的中庸之道,這一時期成為他一生的轉折。而《東樓招客夜飲》這首詩就是在他出任忠州司馬的時期寫成。
當時的白居易,初到忠州,受到貶斥,心灰意冷,整日借酒澆愁。一天晚上,他又約了朋友一起去東樓喝酒,希望可以用醉一解千愁。在醉倒的那一瞬間,看著那清澈透綠的美酒,明亮發紅的夜燈,白居易恍恍惚惚,霎時,仿佛離開了忠州,他看到了宿州的山水,那是他度過童年的地方,曾經有過美好的初戀,是一段甜蜜的回憶﹔又仿佛回到了長安,集市上熙熙攘攘的人群,鱗次櫛比的街道和樓宇,還有那金碧輝煌的大殿,那時皇上是多麼地重視他的進言、喜愛他的詩啊!可惜現在……他不願再想,沉沉睡去,隻希望停留在醉夢之中。
白居易被貶之前正處於意氣風發之年,而貶官后消沉苦悶,還有一首詩《我身》可以表現出當時的心境,全詩如下:
我身何所似,似彼孤生蓬。秋霜剪根斷,浩浩隨長風。昔游秦雍間,今落巴蠻中。昔為意氣郎,今作寂寥翁。外貌雖寂寞,中懷頗沖融。賦命有厚薄,委心任窮通。通當為大鵬,舉翅摩蒼穹。窮則為鷦鷯,一枝足自容。苟知此道者,身窮心不窮。
看此詩,白居易還沒有完全失去對生活的熱情。雖然身似被“秋霜”剪短根須的“孤蓬”,但卻願隨那“浩浩的長風”,游歷巴蠻。他以“鷦鷯”自比,認為一根樹枝也足以棲息,用不著如大鵬一般翱翔在蒼穹之中。即使現在身份低微,思想卻是富足的。能想明白這些,他的心胸還是足夠豁達的。是啊,一位雙腳踏足過天子朝堂的人,世間哪裡還有容不下他的地方?
王硯文
本網攝影師重走汶川救災路 十年前隨部隊入川救援
山西日報、山西晚報、山西農民報、三晉都市報、良友周報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報、百姓生活資訊所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。
山西新聞網版權咨詢電話:0351-4281485。如您在本站發現錯誤,請發貼至論壇告知。感謝您的關注!
凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。