主流媒體 山西門戶

為什麼要研究古音

時間: 2018年04月17日05:47  來源:山西新聞網--山西日報

山西新聞網>>科教文化>>文化看點
分享到: 評論:

    

    古音研究可以幫助我們更准確地閱讀先秦古書。比如《詩經》說“無念爾祖”“大庖不盈”,按照現代漢語的語法規律,“無”“不”都是典型的否定詞,但如果解讀為“不要念及你們的祖先”“盛大的廚房不充盈”,顯然與常識相悖。上古音的研究表明,這裡的“無”“不”其實分別是“念”“盈”所帶前置音節的一種寫法,本身並無實義,隻起湊足四字格的作用。《淮南子》“治扢禿”的“扢”字也應做類似的解釋。
    古音研究可以加深我們對周邊少數民族語言的認識,更可靠地揭示華夏族與鄰族之間的歷史聯系。以“中國”在其他語言的譯名為例,梵文cina、緬文sina像是“支那”,歐洲語言的sin像是“秦”。從古音角度來看,sin不應該對譯本來讀濁音的“秦”字,而實際上應該是讀清音的“晉”字才對。進一步推論,“支那”和“晉”只是cina、sina等外語的不同譯法。又如先秦古書所記載的南方地名、人名、書名等,憑借古音學才能得到合理的釋讀。越王勾踐的謚號“菼執”意為太祖太宗,《越絕書》的“絕”意為“記錄”,“無錫”意為“錫山”,“會稽”意為矛山,“盱眙”意為善道(好的道路),“勾踐”“句吳”“攻吳”的前字跟上面說到“不”“無”一樣,都是前置音而已。
    古音研究可以更好地理解一些古代文化知識。我們知道,中古以后“首”“手”同音,都表示身體部位,如果它們在先秦時期也同音,分不清“斬首”和“斬手”,豈不是很糟糕?形聲字“杽”(ch?u)的古文寫作“杻”,上古音聲母是n-,而“首”“道”語音接近,上古聲母是l-,所以它們並不是同音字。隨著語音的發展,漢代的時候,“手”“首”就開始因為同音而混用了。所以《說文》“舜女弟名敤首”,《漢書》寫作“敤手”。和“丑”字有關的另一個問題,是它作為干支名,很早就被借用到鄰族語言裡。泰文表干支的“丑”字讀plau,越南語裡和地支“丑”對應的屬相“牛”就讀plau,漢語的“丑”經由越南進入泰語時,為了避免跟泰文的“鼠”hnuu混淆,就用了越南語的說法。可見,弄清楚了“丑”字的古音,既能夠說明近鄰越南、泰國語言裡地支名稱的由來,還能更好地認識漢語族與周邊少數民族之間的歷史交往。(鄭偉/文據2018年3月25日《光明日報》)

(責編:管理員)

相關鏈接

推薦閱讀

專題
視覺志 / 微信公眾號:Asxsjz

本網攝影師重走汶川救災路 十年前隨部隊入川救援本網攝影師重走汶川救災路 十年前隨部隊入川救援

視頻 / 微信公眾號:shitingbu
微解讀

網站聲明


山西日報、山西晚報、山西農民報、三晉都市報、良友周報、山西經濟日報、山西法制報、山西市場導報、百姓生活資訊所有自採新聞(含圖片)獨家授權山西新聞網發布,未經允許不得轉載或鏡像﹔授權轉載務必注明來源,例:"山西新聞網-山西日報 "。

山西新聞網版權咨詢電話:0351-4281485。如您在本站發現錯誤,請發貼至論壇告知。感謝您的關注!

凡本網未注明"來源:山西新聞網(或山西新聞網——XXX報)"的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。